龙腾网|港台网友说|图说世界|龙腾论坛|翻译加工厂| 龙腾网翻译平台,有参与!有精彩! 登录注册
2019-07-05 / 字数:6143 / 浏览:18483 / 类型:译者发布 特价

科技公司离开:惠普、戴尔、微软和其他公司计划将其生产线转移到中国以外(评论多源)

原文标题:Tech exodus: HP, Dell, Microsoft, and others to reportedly shift production out of China
原文地址:https://www。rt。com/business/463299-microsoft-alphabet-production-china/ 复制原文地址
译文简介:
Global technology companies are reportedly seeking to move substantial production capacity out of China due to the trade conflict with the United States.

据报道,由于与美国的贸易冲突,全球科技公司正寻求将大量生产转移出中国。



Sources told the Nikkei Asian Review that major personal computer (PC) producers HP and Dell are planning to shift up to 30 percent of their notebook production out of China.

消息人士告诉《日经亚洲评论》,个人电脑的主要生产商惠普和戴尔计划将多达30%的笔记本电脑生产转移到中国以外。

The move could be a major blow to the country’s position as the world’s powerhouse for tech gadgets.

此举可能对中国作为全球科技产品强国的地...
您可通过投票情况考虑是否浏览!该功能仅供参考,不排除有个别网友恶意的行为!
了解龙腾网翻译平台
yjl0518 等级 平台译者
粉丝 0
主题 3
推广 0
本篇打赏TOP
Marlon Brando
Marlon Brando 2019-07-05 10:47  
西方这类洗脑文章还挺多的,里面的消息没有一个是经过官方证实的,而且全都是所谓的什么计划。简直是无聊透顶了。
shishisweety
shishisweety 2019-07-05 10:48  
这些品牌似乎在中国的市场占有率全部都下降了
秋水龙吟
秋水龙吟 2019-07-05 11:27  
我就看看惠普和戴尔还能蹦跶几年
雨荷的老公
雨荷的老公 2019-07-05 10:40  
为什么这些人总是认为自己比亿万富翁聪明?
血司命
血司命 2019-07-05 11:25  
只是为别人做嫁衣而已,工作并不会回美国,只会去其他国家,越南是个很不错的替代品
马勒隔壁
马勒隔壁 2019-07-05 17:28  
我是看评论太多没有营养的东西才买的,这篇文章来源是《日经新闻网》我看到太多类似中国奔溃论的论调文章来源日本了,比如前段时间,断供华为事件,日本报道欧洲一家企业断供华为,最后人家企业出来发表声明,没有说过这样的话,完全是日本人在自导自演,钓鱼岛问题后,日本就是明着暗着头号撤离中国市场的人,不过没有人陪它,最后日本大企业现在都因为离开中国面临市场萎靡倒闭关门的风险,留下的丰田之类的是少数还能盈利的企业,现在借着贸易战又带头在发撤离中国论调,国人还是当心的好,日本和美国不一样,日本越是了解中国,对中国的伤害越大,中国虽然说产业升级,但根基还是制造业,而且中国是人口大国,需要的工作岗位更是小国比不了的。沿海发达了,内陆还有很多省份落后。对中国不好的企业,不遵守中国法律法规的企业,政府会赶,主动离开和被动离开,性质是不一样的。
A250
A250 2019-07-05 13:20  
即使歼20轰也不走吧,舍弃国内的大市场?那怕屎三CEO也没傻到这个程度,连美帝良心想也打爱中国的晃子。
ZWW604
ZWW604 2019-07-05 14:59  
我们不能永远生产衣服来赚钱,这就是2025技术提升的必要性。中国今后的王牌就是我们是全球最大的消费市场同时也是最全面的制造业工业国。
林中地影子
林中地影子 2019-07-06 09:15  
都看到老外提到联想了吧,看来中国人外国认都不认为联想是中国企业了
系统提示

了解龙腾网翻译平台

为丰富资讯量,鼓励更多译者参与译文内容建议。龙腾网新增了“翻译平台”版块。旨在维持现有基础不变的前提下,增加一个由网友&译者&龙腾网三者互动的供需平台,以支付极少的“龙币”为载体,集众人之力打赏译者。将求知欲与才气相结合将翻译平台的文章有偿化。这是一个自愿参与的平台版块,有参与!就有精彩!

译者参与方式网友参与方式什么是龙币如何得到龙币如何使用龙币新译者参与方式
1、可自行取材翻译,并(发布)至翻译平台,平台根据语种及长短自动统计龙币数;
2、认领网友发起的(集资悬赏),当龙币达到(翻译标准)后,即可认领;
3、两者的区别在于,认领集资悬赏可额外得到全部的集资悬赏额;
1、想翻译什么?即可(发布)或(参与)集资悬赏,与其它有同好的网友一起集资,以期待译者的认领;
2、如认可译者,可额外打赏;
3、集资失败或译文质量不佳而被龙腾取消,则可返还相关龙币;
4、综合监督译者对待译文的重视,发起人可禁止某翻译再次认领自己的素材;
龙币是龙腾网为翻译平台而新开发的虚拟货币,兑换比例为1:100龙币立即充值
1、参与翻译平台内容建设贡献才气。
2、为龙腾网做推广
3、龙腾不定期活动;
4、充值(需登录);
1、查看付费文章;
2、发起参与喜欢主题的集资悬赏;
3、认可并打赏译者,是对译者以及龙腾最大的肯定;
4、龙币可按1比10比例(充值论坛金币),即新手不需通过灌水亦可查看评论区主题;
5、(兑换)龙腾站衫等实物;
6、有且只有译者累计1000龙币以上即可向龙腾网申请兑换人民币,龙腾依据译者的(翻译等级)按比例兑换人民币;
7、其它有待开发的用途,欢迎发邮件至396808672@qq.com 参与讨论;
1、新人可通过(论坛翻译区)发布10篇以上原创译文并被龙腾采用;
2、翻译100段(翻译加工厂)的翻译亦可自动得到权限;
系统提示

  集资悬赏是指由发起人将想翻译的话题素材发布于翻译平台,与其它对此话题有同样兴趣的龙腾网友一道以龙币进行集资,当龙币数量达到标准后(详见翻译标准),即可由有权限的龙腾翻译认领并完成发布。
发起集资人需预付集资总龙币数的5%。作为启动资金

集资译文充值龙币
系统提示

   独立翻译是指有权限的译者自行取材翻译,并发布至翻译平台,文章根据语种以及长短自行统计龙币数(各语种有自己的统计方式,详见翻译标准)网友则需付龙币即可查看该译者译文。

翻译前请再三确认素材的敏感性,哪些素材敏感也可在意见区发贴咨询
开始翻译论坛素材推荐
系统提示

如遇到满意的素材,请回贴,已认领,防止重复认领

认领论坛素材
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
评论印章

对于Ta的评论,盖个章吧 【免费,每日限10次】

您好!您目前是游客状态!建议您注册或登陆以得到更好的体验!此篇译文共 6143 字中文,需 35 龙币,目前仅提供部分预览!

译者是龙腾最宝贵的财富,翻译平台的设立就是希望网友们能看到更多、更长、及小语种的精彩译文,您的认可与打赏对译者及龙腾都是莫大的鼓励

立即登录 立即注册
极速赛车APP下载 极速赛车手机版下载 极速赛车APP 极速赛车手机官网 极速赛车APP下载 极速赛车APP 极速赛车手机官网 极速赛车手机官网 极速赛车手机官网 极速赛车APP